【原文】
【譯文】
寄托的話占十分之九,假托前人所言的話占十分之七,無(wú)心之言日出不窮,合于自己的分際。寄托的話占十分之九,借他人的話來(lái)談?wù)摗?/span>親生父親不給他的兒子做媒。與其聽(tīng)親生父親的贊美不如聽(tīng)不是他父親的人的評(píng)價(jià)。這不是我的過(guò)錯(cuò),人人都有這個(gè)過(guò)錯(cuò)。跟自己一致就贊同,跟自己不一致就反對(duì)。跟自己一致就認(rèn)為對(duì),跟自己不一致就認(rèn)為錯(cuò)。假托前人所言的話占十分之七,為了中止?fàn)庌q,這些話來(lái)自長(zhǎng)者。年齡在人的前面,而沒(méi)有見(jiàn)解只是徒稱年長(zhǎng)的,那就不能算先于人。為人如果沒(méi)有才德學(xué)識(shí),這是缺乏為人之道;為人缺乏為人之道,這就叫做陳腐的人。