【原文】
羿工乎中微而拙乎使人無己譽。圣人工乎天而拙乎人。夫工乎天而俍乎人 者,唯全人能之。唯蟲能蟲,唯蟲能天。全人惡天?惡人之天?而況吾天乎人乎! 一雀適羿,羿必得之,威也;以天下為之籠,則雀無所逃。是故湯以胞人籠伊尹,秦穆公以五羊之皮籠百里奚。是故非以其所好籠之而可得者,無有也。
【譯文】
羿善于射中微小的東西,而拙于使人不稱譽自己,圣人善于契合自然而拙于應合人為。能夠契合自然而又善于應合人世的,只是全人才能做到。只有鳥獸才能安于鳥獸,只有鳥獸才能契合自然。全人哪里知道天然?哪里知道人為的天然?更何況是用已來分別天人呢?一只小雀向羿飛來,羿肯定會把它射中,這是羿的能力;把天下當作雀籠,那么沒有一只鳥雀能逃脫這個雀籠。因此,商湯用庖廚來親近伊尹,秦穆公用五張羊皮來親近百里奚。從古至今,最好的籠絡人心的方法就是投其所好。